-
Bien qu’il ait troqué sa peau de daim pour une chemise
Il marche toujours fièrement sous le ciel du Grand Esprit
Remplaçant son arc et ses flèches par sa volonté et son expertise
Il protège ses enfants, sa famille, tous ceux qui comptent sur lui
Il s’en va sur le sentier de la guerre tous les jours
Pour mener des batailles aujourd’hui différentes
Il se tient prêt au combat face à tout ce qui l’entoure
Pour lutter contre l’oubli et les attitudes indifférentes
Il ne porte plus de tomahawk , ni de lance
Il est même parfois habillé en costume
Il se bat dans cette société agressive, sans violence
Avec de nouvelles méthodes, mais sans oublier la coutume
Les ordinateurs et la technologie ont remplacé son couteau
Il porte ses plumes désormais au fond de son cœur
Mais l’esprit de ses ancêtres le guide de là-haut
Afin qu’il se batte pour Mère Terre et pour plus de bonheur
Les guerriers d’aujourd’hui viennent de différentes tribus
Se rassemblant pour sauver notre terre et nos vies
Ils sont déterminés à mener un combat féroce et continu
Car Wakan Tanka bénit avec force leur esprit
Parfois il porte des jeans denim bleus
Pour maintenir les principes et les valeurs des siens
Il ne se met plus de peintures autour des yeux
Mais garde dans son cœur l’esprit des anciens
Chaque jour il lutte bravement pour protéger ses trésors
La dignité et l’honneur d’être Indien
Il aurait pu être, dans le passé, un guerrier brave et fort
Il sera le guerrier de la paix demain
Aujourd’hui, il est le défenseur moderne de notre sort
Qui se bat sans relâche, car tel est son destin
Traduction de l’Oeuvre de Barbara LebarberaIMAGE ET TEXTE PRIS SUR LE NET
64 commentaires
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires